Certified Translator | Professional Translator Services | Translator

Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/content/26/8321326/html/plugins/content/article2/article2.php on line 9

Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/content/26/8321326/html/plugins/content/article3/article3.php on line 9

An officially certified translator is required in many instances in Australia.  Below we provide some of the scenarios where we recommend the use of a certified translator. Ultimately, you can let us know whether you want a certified translator or not.  Certified translations are more expensive and getting an uncertified translation is often a cheaper translator option.

We would recommend a certified translation:

  1. In any instance where there is a risk that an incorrect translation could lead to any damage
  2. All health and medical translations - Recommend a certified translator who specialises in medical translations
  3. All pharmaceutical translations
  4. All legal translations
  5. All government related translations.  If you opt for a non certified translation then in most instances it will not be accepted by Australian government, State or Local government bodies.
  6. Engineering translations

There are many different specialised areas for a translator. There are specialists website translator, marketing translators (also known as transcreation), certified translator for medical, legal and more.

6cwfp5nouay f5b0